Dialekte

  • ich könnt hier a nu den "oachkatzlschwoaf" anbringen, aber des kennt mittlerweile wahrscheinlich wirklich jeder :D 8)

  • an die nicht-sachsen, was heißt

    "itze hammers glei"
    "änriggo gomm ämahl ruff, dor eidobb is färdsch"

    bin gespannt :D

  • 1. Jetzt haben wirs gleich
    2. Das erste Wort sieht für mich wie ein Name aus, Enrico vielleicht. Also: Enrico, komm einmal herauf, der Eintopf is fertig!

    Isch des richtig? Fühl mich ja wie in der Schule, übersetzen Sie diesen Satz ins Hochdeutsche :)

  • super :top:

    damit bist du ab sofort ehren-sachse ;)

    oder besser äären-säxin :D

    Einmal editiert, zuletzt von Uli (8. Oktober 2008 um 19:20)

  • Zitat

    Original von wolfgangsbr

    a Paradeiser ist in Österreich ne Tomate :D

    Des i a altbayrischer bzw. österreichischer Vorläufer von an Adventskranz.

    Is a dreieckiger Teller(da kema dann die Nüsse usw. eina) an den Ecken jeweils 3 Äpfel mit a Kerzen nei gesteckt, dann griagt jeder Apfel an Holzstecker, der mit an Lorbeerstrauch umabunden werd, dann oben in der Mittn werd dann der 4. Apfel neigsteckt und die 4. Kerze eina.

    2 Mal editiert, zuletzt von DSC Susi (9. Oktober 2008 um 14:55)

  • Zitat

    Original von DSC Susi

    Des i a altbayrischer bzw. österreichischer Vorläufer von an Adventskranz.

    Is a rechteckiger Teller(da kema dann die Nüsse usw. eina) an den Ecken jeweils 3 Äpfel mit a Kerzen nei gesteckt, dann griagt jeder Apfel an Holzstecker, der mit an Lorbeerstrauch umabunden werd, dann oben in der Mittn werd dann der 4. Apfel neigsteckt und die 4. Kerze eina.

    Wenn scho boarisch, dann hoaßt des a "Kirzn (okentn)" und ned "Kerze" :P

  • Und Opfe bzw. Öpfe
    oba dann hätt koana mehr woas vostandn :D

  • :D Wen i doharin schreim dad,wia i wui,dann dad koa seggl mehr wos vosteh,host me?

    Heia hama an haufa hoiba,und hang heng hähner hama a.
    (ist mehr ein kleiner spaß,aber bin gespannt ob die nichtbayernfraktion
    dass verstehn)

    :D

  • Zitat

    Original von tigermäuschen
    so unterm ratschn grad fiel mir noch eins auf:

    engane

    :D i woas, obwohl ich in meim gemäßigterem bayrisch ja eichane sagen würd....

  • Übrigens kam der Nachbarort meiner Heimatstadt Lengenfeld (Eich) schon in der Bibel vor, Jesus sagte zu seinen Jüngern: "Aaner von Eich hat miech verrooden."

    Einmal editiert, zuletzt von Neo@ETC (8. Oktober 2008 um 20:28)

  • ich versuchs mal 8) aber net lachen, wenns falsch ist,

    Diesjahr haben wir einen Haufen (jede Menge) Halbe (Bier?) und Hang-Hühner haben wir auch.

    aber

    " dadermid gannsch ooch merrdärrisch uff de fräss fliehng" :ja: